THE CASE OF THE SUITCASE

research and publication by burta collective 



since ‘24
The Case of the Suitcase (2025) is a playful experimental zine created by two friends who love eating & feeding, and who have somewhat expert knowledge in the packing of cross-continental suitcases, Ryanair backpacks, and leaky foods sent from East Asia/Eastern Europe.

This 48-page, Riso-printed collection of investigative iMessage chats, queer/feminist food smuggling memories, low-tech recycling of containers containing things they were not built to contain, and the never-ending tug-of-war between a mother who wants to send too much food and the minimalist adult child who is tired of telling her to stop sending so much stuff. Lots of cute illustrations. Three-colour riso printed by humans.

Available at KIOSK Rotterdam, Nowhere Bookstore (The Hague), Riso & Friends (Rijeka). PDF version coming Spring 2026.


Keywords: diaspora, (emotional) remittance, migration, personal stories

Languages: Doodles, English, Croatian, Korean, Romanian

Edition of 200. Complementary A4 fold-out poster with the first 100 copies.

Created by Burta Qollective (Ioana Lupașcu & Jiye Seong-Yu)

Published by Riso & Friends, Rijeka, Croatia

© 2025 Burta Qollective. All rights reserved.


writing, rural, east europe, post-socialism, workshop

Scans of publication. Design of image by Ana from Riso and Friends

CORRUPT 

a three-part experimental writing workshop on rurality and post-socialist belonging



November ‘25 & Janaury ‘26
These two workshops invited people with connections or interest in rural places to explore the quiet, often-unspoken forms of intimacy, solidarity, and refusal that shape post-socialist rural life.

Over three sessions, we moved from theory to text to making: theoretical and social prompts drawn from Eastern European and queer feminist thinking inform the writing exercises; we developed those texts through editing and feedback; and finally, we made a small collective publication (zine).

The title CORRUPT is borrowed from Veda Popovici’s essay “Solidarity in Illegality: How the Corrupt East Is Already a Queer East”, which uses notions of corruption as a way to describe the informal, affective, and often invisible solidarities that sustain life beyond state or capitalist logics.

Hosts:  WETKiosk Rotterdam

Made possible by a financial contribution from CBK Rotterdam


Rural Relation Writing Club

A slow-growing series of writing workshops exploring rural life, memory, and imagination. Initiated and organised by Ioana from Seasonal Neighbours in collaboration with Myvillages.

writing, rural, east europe, post-socialism, workshop



Rural Relations Writing Club


March ‘25

writing, rural, post-socialism
What stories take root in rural relations—and how might writing help us trace them?

A slow-growing series of writing workshops exploring rural life, memory, and imagination. Each session centres on a theme—kinship, grief, or harvest—and invites participants to write from personal experience, collective rituals, and everyday observations.

Gatherings follow a simple rhythm: we eat together, write through a series of gentle prompts, and share what we choose to. The space is informal, welcoming, and open to anyone curious about rural storytelling in all its forms and languages, no writing experience needed.

Initiated and organised in collaboration with Myvillages & Seasonal Neighbours, the group grows from the belief that rural stories deserve time, attention, and collective care.

The title is borrowed from Seasonal Matters: Rural Relations, the book is published by Seasonal Neighbours. It emphasises the social and emotional ties that shape rural life.

You can reach me at writing.rural.relations@gmail.com

Ceci Gheghi Writing Group


February ‘25
Rotterdam-based writing group for diasporic voices from Eastern Europe and the Balkans. Through themed sessions, we explore memory, place, and language shaped by migration, the diasporic experience, and cultural hybridity. Each session departs from a sensory or spatial theme—flavours, interiors, non-stop shops—to prompt reflection and creative experimentation. Rooted in collective storytelling, we create a space where personal histories, overlooked rituals, and untranslatable emotions become the fabric of new narratives. 

*The name comes from Romanian phonetics—"ce, ci, ghe, ghi"—sounds that mark difference, mistranslation, and the small linguistic frictions that shape identity. Like these sounds, our writing exists in the in-between: between languages, homelands, and selves.

writing, rural, east europe, post-socialism, workshop